Bonjour camarades,
Voici ma lettre de candidature. Ne sachant toujours pas si je serai
présente au congrès annuel, n'hésitez pas à me contacter pour me poser vos
questions.
J'en profite par ailleurs pour vous encourager à vous porter volontaire sur
un des comités de l'ASSÉ ou à en parler à celles et ceux de votre entourage
qui pourrait être intéressé.es <http://xn--intress-dyae.es> !
Solidairement,
José-Frédérique Biron
Bonjour Camarades, je vous fais parvenir ici ma lettre de candidature!
N'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions!
Solidairement vôtre,
François Desroches
(English will follow bellow)
Bonjour camarades,
La présente est pour vous rappeler qu'il est très important de vous
inscrire *rapidement et d'avance* au Congrès en utilisant le formulaire
suivant : http://www.asse-solidarite.qc.ca/?post_type=evenement&p=3415. Ces
informations sont nécessaires pour organiser la logistique du Congrès.
*
Greetings comrades,
We would like to remind you that it is very important that you register
your delegation to the Annual Congress *quickly*. To do so, you can use the
following form: http://www.asse-solidarite.qc.ca/?post_type=evenement&p=3415.
Those informations are important if we are to correctly plan the Congress'
logistics.
____________________________________
*Samuel Élie-Lesage*
*Secrétaire aux affaires académiques et attaché de presse*
*Association pour une solidarité syndicale étudiante (ASSÉ)*
Site Web : http://www.asse-solidarite.qc.ca
Twitter : @ASSESolidarite
Bureau: 514-390-0110
Cellulaire média : 514-835-2444
Courriels : academique(a)asse-solidarite.qc.ca,
communication(a)asse-solidarite.qc.ca
Yo yo yo! je me présente comme mobbeux! Checkez donc la lettre j'ai passé
un gros 20 minutes là-dessus :D
Bonne soirée
Mathieu Desmarais,
Cégep de Mont-Laurier
Hi folks!
We are really happy to announce there will be whisper translation for
ASSÉ's annual congress.
We were able to borrow CSU's translation kit and Benjamin (who has been
employed by ASSÉ to do written translation) kindly agreed to do the
translating part of the translation.
Yay!
Anyway, stay tuned on ASSÉ-SUPPORT for the newest versions of the
preparation booklet.
Oh, and if you haven't registered yet and wish to come, now's time to do it:
http://www.asse-solidarite.qc.ca/?post_type=evenement&p=3415
In solidarity,
--
Louis-Philippe Véronneau - Secrétaire aux finances
ASSÉ - Association pour une solidarité syndicale étudiante
2065, rue Parthenais, boîte postale 383
Montréal, (Québec), H2K 3T1
Cellulaire: 438-837-5489
Bureau: 514-390-0110
Site web: www.asse-solidarite.qc.ca