Camarades,
le comité femmes a été mandaté de produire un texte de réflexion à propos
des rapports de domination dans les instances de l'ASSÉ. Nous faisons donc,
un peu plus de 24h avant la fin de l'année 2012, le dépôt préliminaire de
celui-ci. Les raisons pour lesquelles nous avons décidé de faire une
version préliminaire sont simples. Tout d'abord, nous voulons profiter de
l'occasion afin de vous permettre de critiquer la méthodologie employée
ainsi que la forme du texte. Nous allons donc considérer les critiques et
faire de notre mieux afin d'inclure le plus possibles des changements
positifs dans la version finale. Ensuite, nous croyons que cela permettra à
un plus grand nombre de personne de lire et s'approprier le texte ainsi que
la problématique. Aussi, en lisant le texte et s'appropriant la
problématique, nous avons espoir qu'un processus de réflexion naissent en
chacun de vous (c'est *cute* ça!) et que nous pourrons ainsi observer
plusieurs améliorations dans les instances ultérieures dont le prochain
congrès de l'ASSÉ. Finalement, le mandat inclus aussi de produire du
matériel d'information/mobilisation/etc. Nous voudrions de vos idées pour
cette partie. Nous croyons déjà mettre un accent important sur les ateliers
à propos des rapports de domination, structurer davantage le rôle des
gardien-nes du senti et la création d'un petit livre mauve notamment pour
les congrès (qui ferait suite au petit livre vert des Statuts et règlements
et du petit livre rose du code de procédures) dans lequel on décrirait les
rapports de domination, des alternatives de comportement/attitude/etc. pour
les instances, etc.
Je vous souhaite donc une bonne lecture et profiterai de ce moment pour
vous souhaiter une bonne année de lutte pour une éducation gratuite et
accessible à toutes et tous!
Solidairement,
Aurélie Paquet, pour le Comité femmes
Voici une invitation à partager :
Quand: Le 31 décembre 2012 à 14h
Où: Métro Henri-Bourassa, coin Lajeunesse et Henri-Bourassa
Le 31 décembre 2012, à la veille du nouvel an, nous marcherons jusqu’aux prisons de Tanguay et Bordeaux, dans le nord de l’ile de Montréal, à partir du métro Henri-Bourassa. En poursuivant la tradition, nous irons souhaiter la bonne année à celle et ceux qui sont enfermés derrière les barreaux.
Les prisons ont été créées pour isoler les gens de leurs communautés. Les manifestations de bruit aux prisons sont les preuves matérielles de la lutte contre la répression et l’isolement. Elle permet la création de liens entre les prisonnier.es et les personnes « en liberté », qui partagent tous deux leurs oppositions féroces aux barreaux, aux gardes et au monde qui en a besoin. Durant ces dernières années, les contextes de la grève étudiante et du G-20 nous on rapproché un peu plus de cette réalité. Pendant la grève, certain.es de nos ami.es ont passé du temps entre les murs des prisons de Tanguay et de Rivière-des-Prairies avant d’être libérés avec des conditions extrêmes de couvre-feu, de non-association et d’exiles en attente de leurs procès. Dans le contexte du G-20, plusieurs ami.es accusé.es de conspiration, de méfaits ou autres, ont aussi passé plusieurs mois en prison. Plusieurs procès restent à venir.
Au cours des dernières années, le gouvernement s’est chargé d’élargir le système carcéral. Un budget estimé à 4 millions de dollars est présentement dépensé dans la construction de 22 nouvelles prisons et dans l’agrandissement d’établissements carcéraux déjà existants à travers le pays. Le projet équivaut à environ 9500 nouveaux lits pour les détenu.es. Dans la même ligné, de nouveaux projets de loi ont été adoptés, tels les projets de lois C-10 et C-38. Alors que l’objectif global du projet de loi C-10 vise à mettre plus de gens en prison pour plus longtemps, le projet de loi C-31 assure la détention obligatoire, la perte du droit de demander la résidence permanente pendant au moins 5 ans et la perte du droit de parrainer sa famille pour les réfugié.es qui sont accusé.es d’avoir « traversé la frontière illégalement ». Il n’y a jamais eu de meilleur moment pour aller crier aux murs des prisons.
Venez nous rejoindre lundi le 31 décembre à 14h, au métro Henri-Bourassa, au coin des rues Lajeunesse et boul. Henri-Bourassa. Habillez-vous chaudement, amenez de quoi faire du bruit, des sifflets, des bannières, des feux d’artifices. Nous irons visiter à pied la prison provinciale pour femme de Tanguay et la prison provinciale pour homme de Bordeaux.
Parce que personne n’est libre jusqu’à ce que nous le soyons toutes et tous. Dedans comme dehors, révoltons-nous!
When: December 31, 2012 at 2pm
Where: Metro Henri-Bourassa, corner of Lajeunesse and Henri-Bourassa
On December 31, 2012, New Year’s Eve, there will be a demonstration heading to the prisons, Tanguay and Bordeaux, in the north part of the island of Montreal, near metro Henri-Bourassa. Carrying on a tradition from around the world, we will go wish a happy new year to those who are being held behind bars.
Prisons were created to isolate people from their communities. Noise demonstrations at prisons are a material way to fight against repression and isolation. Noise demos permit the creation of links between prisoners and people on the outside, who can together share their opposition to the bars, the guards and the world that needs them.
In the last few years, the student strike and the G20 brought some of us a bit closer to this reality. During the strike, some of our friends spent time behind the walls of the Tanguay Prison for Women and the Riviere-des-Praries Prison for Men before being released with extreme conditions including curfews, non-association and exile to wait for their trial. In the wake of the G20, friends who were charged with conspiracy, mischief, etc, also spent many months in prison. We know there are more trials coming.
In the last few years, the government has been busy expanding the prison system. They are currently spending an estimated $4 million dollars constructing 22 new prisons and expanding many existing prisons across the country. The project adds up to about 9,500 new beds for prisoners. In the same vein, new laws are being passed, like C-10 and C-38. Bill C-10′s overall goal is to to put more people in prison for longer and Bill C-31 ensures mandatory detention, loss of the right to apply for permanent residency for at least 5 years and loss of the right to sponsor one’s family for refugees who are charged with “crossing the border irregularly”. It’s never been a better time to go yell at the walls of a prison.
So come join us on December 31, 2012 at 2pm at Metro Henri-Bourassa on the corner of Lajeunesse and boulevard Henri-Bourassa. Dress warm; bring something to make some noise, whistles, pots and pans, banners, fireworks. We are going by foot to the provincial prison for women, Tanguay and the provincial prison for men, Bordeaux.
Because no one is free until we are all free. Inside as well as out, let’s revolt!
Salut,
À sa dernière assemblée générale, la SOGÉÉCOM s'est positionnée pour que l'ASSÉ ne participe pas aux deux dernières rencontres préparatoires ou au sommet. On sait qu'on aura probablement pas la chance d'amener ça en congrès, mais c'est juste pour dire que les étudiants et étudiantes de Maisonneuve ne veulent vraiment plus que l'ASSÉ y participe.
Voici le libellé exact:
Que l’ASSÉ ne reconnaisse pas le processus de
consultation du sommet sur l’éducation comme étant légitime ;
Que l’ASSÉ se retire de l’ensemble du processus du
sommet et donc ne participe pas aux deux dernières rencontres préparatoires au
sommet ;
Que l’ASSÉ s’organise sur ses
propres bases en vue de la construction d’un rapport de force pour conserver
les acquis de la grève.
On a une position pour participer à la manif de l'ASSÉ et pour convoquer une assemblée générale de grève advenant que le sommet ne tombe pas durant nos vacances.
Solidairement,
Thomas Nérisson
Bonjour à toutes et à tous. Je vous fait part de ma démission du comité
femmes de l'ASSÉ. Ma situation financière et scolaire m'empêche d'avoir le
temps de mener à bien mes mandats. Toutefois, comme l'organisation du camps
de formation féministe me tient à cœur, je participerais activement à
l'organisation de ce dernier.
Merci
Lysandre Bourgouin
Bonjour à tous et à toutes,
nous venons de terminer le rapport sur la journée de réflexion qui s'est
tenue le 8 décembre dernier. Nous vous invitons à en prendre connaissance,
il est très complet. Pour ceux et celle n'ayant pas pu participer à la
réflexion collective, la lecture de ce rapport pourrait être intéressant
dans la perspective de débuter une réflexion pour le moins personnel sur le
sujet.
Alors voilà, en espérant que ce rapport ne tombe pas dans l'oubli. Ça
ferait une excellente lecture de chevet durant le temps des Fêtes (just
saying..) !
Sur ce, je vous souhaite un beau temps des Fêtes.
Camarades,
L'Association Générale Étudiante du Collège de Valleyfield (AGÉCoV) s'est
positionné pour que l'ASSÉ quitte l'instance de concertation qu'est le
sommet sur l'éducation supérieure. En ce sens, l'AGÉCoV participera à la
manifestation de l'ASSÉ la journée du sommet et tiendra une assemblée
générale de grève en vue du sommet en février.
Solidairement,
--
Guillaume Proulx
Secrétaire aux affaires externes
Association Générale Étudiante du Collège de Valleyfield (AGÉCoV), membre
de l'ASSÉ
(Je viens de l'envoyer à vos adresses à toutes et tous, j'ai pas pensé à la
domper ici... voilà, voilà!)
Aux membres de l'ASSÉ,
aux exécutants et exécutantes,
aux membres des comités,
aux membres de la permanence,
aux hasbeens et autres belle-sœurs/mononcles...
*Un joyeux temps des Fêtes et une bonne année à tous et toutes, de la part
de l'AGÉCFXG :-)*
[image: Images intégrées 1]
Félix GG pour le CA de l'AGÉCFXG
responsable aux comms
communications(a)assofxg.com
assofxg.com - fb.me/assofxg
Bonjour, j,ai reçu ce messae via une liste courriel. Je me suis dit que ça
pourrait p-e intéresser certain-e-s d'entre vous. Faites circuler!
Dominique
-----
Bonjour à tous !
Le COBP est à la recherche d'une affiche pour annoncer la manifestation du
15 mars 2013 dans le cadre de la Journée Internationale contre la Brutalité
Policière. Cette année le thème est : *L'IMPUNITÉ POLICIÈRE* dans toutes
ses déclinaisons. Que ce soit dans les interventions policière dans les
manifestations, dans le quotidien avec les minorités marginalisées, dans
leurs interventions avec les sans-abris dans le centre-ville, ou avec les
"mangeux de marde de carré rouge".
Il faut faire comprendre au corps policier qu'il ne peut se permettre de
faire n'importe quoi, que si les comités de déontologie et la Cour sont de
son côté, la rue n'oublie rien et ne pardonne pas.
Le COBP est aussi à la recherche de collaborateurs et de collaboratrices
pour fournir des textes portant sur le thème de l'impunité policière au
Québec ou dans le monde, pour un journal qui sera publié quelques semaines
avant la journée internationale contre la brutalité policière (15 mars).
*
*
*AFFICHE:*
Vos modèles doivent être appropriés pour des impressions d'affiches 11x17"
en noir et blanc qui serviront à l'affichage.
Si votre modèle est sélectionné, nous vous demanderons de produire
également un modèle format carte postale (couleur ou N&B), pour la
mobilisation, ainsi que un format sticker.
*Devant se retrouver sur l'affiche:*
- Le but de la manif (opposition à la brutalité policière) et une
référence au thème du mois, à savoir l'impunité policière.
- La date 15 mars 2013, l'heure et le lieu seront ajoutés sur l'affiche
plus tard.
- Métro ( a ajouter plus tard)
- L'URL du site web du collectif : http://www.cobp.resist.ca
*Lorsque vous proposez une affiche :*
- Envoyer un modèle en fichier jpg (300 dpi) à
webmestre(a)cobp.resist.ca avant
la date limite.
- Mentionnez "proposition affiche" dans l'objet du mail.
- Incluez votre nom ou pseudo et une adresse courriel valide pour vous
rejoindre.
L'affiche sélectionné sera aussi en page couverture du journal État
Policier qui sera distribué dans le cadre du mois contre la brutalité
policière.
*JOURNAL:*
Les textes devront contenir entre 500 et 1000 mots et peuvent être écrit
en français, en anglais ou en espagnol.
Les auteurs que tiennent a ce que leurs textes soient traduits dans une
autre langue doivent assumer la tâche de la traduction.
Aussi, on vous invite à nous envoyer des images à jumeler avec votre texte
si jamais c’est votre souhait.
Envoyez vos textes à : webmestre(a)cobp.resist.ca .
Merci de nous aider à faire de cette publication un succès et de participer
à la commémoration montréalaise du mois contre la brutalité policière.
*La date limite pour les soumissions est le 21 JANVIER, à minuit. *
*
*
En vous remerciant de votre collaboration éventuelle,
le Collectif Opposé à la Brutalité Policière.
--
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Collectif Opposé à la
Brutalité Policière Collective Opposed to Police Brutality (514) 395-9691
cobp(a)riseup.net (NOUVELLE ADRESSE) http://www.cobp.resist.ca Montréal,
Québec, Canada
_______________________________________________
Ccrpp mailing list
Ccrpp(a)lists.resist.ca
https://lists.resist.ca/cgi-bin/mailman/listinfo/ccrpp
Bonjour,
Vous trouverez en pièces jointes le premier des deux mémoires que Maxim
Fortin a préparé pendant la session d'automne à l'intention des étudiants
en sciences sociales de l'Université Laval. Celui-ci s'intitule "Rouge de
colère" et dresse un portrait de la dernière grève étudiante à Québec en y
faisait un bref rappel historique ainsi qu'une analyse des enjeux à
l'intérieur du mouvement.
Bonne lecture et bonne fin de session!
--
*Jérémie Tremblay** | *Coordonnateur à l'information de l'AÉSS
[image: logoaess.png]
Association des étudiants et étudiantes en sciences sociales de
l’Université Laval
AESS(a)asso.ulaval.ca | jeremietremblay67(a)gmail.com
Notre page Facebook <http://www.facebook.com/AssoAESS> | Notre compte
Twitter <http://www.twitter.com/AESSUL> | Notre site
web<http://www.aess-ul.org/>
*1030 avenue des Sciences-Humaines (DKN-0145)*
*Université Laval*
*Québec (QC), G1V 0A6*