Begin forwarded message:
>
> [English below]
>
> RAPPEL/MISE À JOUR/CLARIFICATION
> La manif "SPVM hors du Village" se passe DEMAIN, le vendredi 14 février à
> 17h30. Rendezvous au métro Beaudry. Apportez vos pancartes, vos bannières, vos tuques et mitaines, vos
> ami.e.s! Soyons-y en grand nombre!
> APPEL : http://bit.ly/1g1O4Us
> FACEBOOK : http://on.fb.me/1oqco8D
>
> Nous tenons aussi à signaler une faute de traduction critique dans le
> texte qui a largement circulé dans les réseaux sociaux et par courriel: la
> phrase en anglais “people … who have the least social power with which to
> defend themselves” est malheureusement devenue “les gens qui sont moins
> capables de se défendre.” Plusieurs d'entre vous nous ont commenté, avec
> raison, que les itinérant.e.s et travailleurs/travailleuses de sexe entre
> autres sont tout à fait capables et même souvent obligé.e.s de se défendre
> autant individuellement que de manière solidaire. Notre réflexion visait
> plutôt la manière dont les médias et les personnalités se mobilisent pour
> appuyer la demande de protection des leaders du Collectif carré rose quand
> on sait très bien qu'elles ne feraient jamais ça pour des personnes plus
> marginalisées qui font aussi face à la violence. Nous regrettons
> profondément que le texte d'origine ait semblé prendre une position de
> “sauveteur” auprès de “victimes.”
>
> Nous voulons aussi souligner que cette manifestation est organisée par des
> personnes queers et trans. Qu'on habite le Village, qu'on y travaille, ou
> qu'on le fréquente de temps en temps, on refuse tou.te.s au Collectif
> carré rose le droit de s'approprier nos expériences de violence homophobe
> ou transphobe pour justifier son projet de nettoyage social.
>
> Finalement nous vous invitons vivement à rejoindre tout de suite après
> notre manifestation la Marche commémorative pour les femmes disparues et
> assassinées (Place Émilie-Gamelin), qui débute à peu près en même temps
> (vers 18h) mais qui va durer plus longtemps que notre action. Les femmes
> autochtones sont une des populations les plus violentées par les forces
> policières — que se soit directement ou par la négligence criminelle que
> celles-ci apportent à l'investigation des femmes disparues et assassinées.
> Il est donc important de faire le lien entre nos deux événements.
>
> À demain, dans la rue!
>
> **** ***** ***** *****
>
> REMINDER/UPDATE/CLARIFICATION
> The demo to get cops out of the Village is happening TOMORROW, Friday,
> February 14, at 17h30 (5:30 pm). Meet at Beaudry metro. Bring your signs, your banners, your
> tuques and mittens, your friends!
> CALLOUT: http://bit.ly/1g1O4Us
> FACEBOOK: http://on.fb.me/1oqco8D
>
> We'd like to call attention to a critical translation error in the text
> that was widely circulated in social networks and by email: the English
> phrase "people … who have the least social power with which to defend
> themselves” was unfortunately translated to "les gens qui sont moins
> capables de se défendre" (thus, "the people who are less ABLE to defend
> themselves") in the French version. Many of you have said to us, with good
> reason, that homeless folks and sex workers amongst others are quite
> capable, and even obligated, to defend themselves as individuals or
> together with others. Our analysis was aimed at the way that the media and
> major personalities have mobilized themselves to support the Collectif
> Carré Rose's leaders' demand for protection when we know very well that
> they would never do the same for the more marginalized people who also
> face violence. We deeply regret that the original text seemed to take a
> position of "saviour" to "victims."
>
> We'd also like to underline that this demonstration is organized by queer
> and trans people. Whether we live in the Village, or work there, or if we
> go there from time to time, we refuse to grant the Collectif Carré Rose
> the right to appropriate our experiences of homophobic or transphobic
> violence to justify their project of social cleansing.
>
> Finally, we strongly invite all of you to join up with the Memorial March
> for Missing and Murdered Women immediately after our demo; it is starting
> at Berri Square at 18h00 (6 pm), shortly after our demo begins, but it is
> also going to last much longer than what we are doing. Indigenous women
> are one of the populations most affected by police violence, whether in
> direct terms or by criminal negligence on the part of those who are
> responsible for investigating the cases of disappeared or murdered women.
> It is therefore important to make the link between these two events.
>
> See you in the streets tomorrow!
*Une **Commission populaire contre la répression politique **est en
marche.****Joignez-nous!*
*SI VOUS ÊTES INTÉRESSÉ À VOUS IMPLIQUER À N'IMPORTE QUEL NIVEAU DANS LA
COMMISSION POPULAIRE SUR LA RÉPRESSION POLITIQUE CONTACTEZ-NOUS!*
*ALE.CPRP(a)GMAIL.COM <mailto:ALE.CPRP@GMAIL.COM>*
**
*La répression politique, un phénomène bien implanté au Québec.*
La grève étudiante de 2012 et le mouvement social qu'elle a entrainé ont
subi une répression évidente qui a révélé au grand jour le phénomène de
la répression politique. À l'extérieur de ce mouvement, le profilage et
la discrimination sur la base des convictions politiques s'exercent
également de façon systématique depuis plusieurs décennies et dépassent
largement l'action policière et le mouvement étudiant.
Face à ce constat et réagissant aux lacunes concernant l'analyse du
phénomène de la répression politique, nous avons décidé de mettre en
place une commission d'enquête en vue de *dresser un portrait global et
détaillé de la répression politique au Québec de 1990 à aujourd'hui.*
**
*La CPRP dans plusieurs villes***
**
La CPRP *organisera des audiences publiques dans plusieurs villes au
Québec* prochainement afin de recueillir des témoignages et des mémoires
concernant la répression politique au Québec et produire un rapport qui
contiendra une analyse transversale de la répression politique au Québec.
*Francis Dupuis-Déri, Céline Béllot et Lucie Lemonde feront partie de
l'équipe de commissaires permatentEs. *
**Pour ce faire,*la CPRP désire établir un partenariat*avec les gens et
les organisations qui sont à même de connaitre le mieux les besoins et
les apports de leur milieu en ce qui a trait au contenu de l'enquête
ainsi qu'aux aspects logistiques des audiences dans leur ville, et afin
de servir de transmission entre les besoins des communautés et la CPRP.
*Si vous êtes dans les villes suivantes et concerné par le phénomène,
nous avons besoin de votre participation*:
Montréal, Gatineau, Québec, Sherbrooke.
Si vous souhaitez faire partie d'un comité local d'organisation,
contactez-nous sans tarder. Si vous souhaitez vous impliquer dans le
projet d'organisation local sans faire partie d'un comité, c'est aussi
possible!
*Écrivez-nous à l'adresse suivante ale.cprp(a)gmail.com
<mailto:ale.cprp@gmail.com> en mentionnant le niveau d'implication que
vous souhaitez offrir *et le comité dans lequel vous souhaitez vous
impliquer, le cas échéant.
Niveaux d'implication
- Participer à un comité de travail ou un comité d'organisation local.
- Conseiller / référer le comité organisateur de la CPRP
- Effectuer des tâches (graphisme, animation, traduction, aide
ponctuelle logistique lors d'évènements, participation aux travaux de
recherche des commissaires, etc.)
Vous pouvez également nous joindre pour toute demande d'information
supplémentaire sur la CPRP ou pour toute suggestion concernant la
commission.
*Profitez-en pour /liker/ notre page Facebook!
**https://www.facebook.com/ale.cprp*
Le comité organisateur de la CPRP
*****
*
CPRP (Commission Populaire sur la Répression Politique)*
CPRP sur Facebook : https://www.facebook.com/ale.cprp
CPRP sur Twitter : https://twitter.com/ale_cprp
courriel : ale.cprp(a)gmail.com <mailto:ale.cprp@gmail.com>
http://commissionpopulairesurlarepressionpolitique.wordpress.com/
Hi there,
Francis Dolan wants you to try Dropbox! Dropbox lets you bring all your photos, docs, and videos with you anywhere and share them easily.
Get started here.
https://www.dropbox.com/l/C3X1Tf2QN9AjpXCjs7vmy73?text=1
Thanks!
- The Dropbox Team
____________________________________________________
To stop receiving invites from Dropbox, please go to https://www.dropbox.com/l/I2MjaNAaO9655rIFIkxqlf3?text=1
Dropbox, Inc., PO Box 77767, San Francisco, CA 94107
Position anticapacitisme adoptée en A.G. de l'AFÉA cette semaine :
*Considérant que le système scolaire est conçu en fonction d'une population
avec certaines capacités motrices, organiques, neurologiques,
etc.Considérant qu'une personne avec des capacités ne répondant pas à ces
normes peut éprouver de l'anxiété, de l'exclusion et de la dépression
vis-à-vis son milieu d'apprentissage.Considérant que d'être atteint d'un
trouble d'apprentissage, de développement, moteur, organique ou
psychologique rend plus difficile le parcours scolaire d'une
personne.Considérant que les termes handicapé et retardé font encore partie
du discours social et que ces termes entraînent une dévaluation des
individus ne partageant les mêmes capacités que la dite norme.Que l'AFÉA
affirme son opposition au capacitisme et au processus de marginalisation
envers des gens ayant des handicaps physiques, sensoriels, moteurs,
organiques, neurologiques ou psychologiques pouvant nuire à leurs études
ainsi qu'à leur vie.Que L'AFÉA encourage toute mesure visant à modifier
l'école et la société afin de la rendre plus accessible à toutes les
personnes, quelque soit leurs capacités.*
--
Jasmin Cormier
Coordonnateur à la vie étudiante
AFEA-UQAM
Pavillon Judith-Jasmin, local J-M880
www.afea.uqam.cawww.facebook.com/afea.uqam
Twitter: @AfeaUQAM
RAPPEL
Bonjour à toutes et à tous,
Tel que voté lors du dernier congrès de l'ASSÉ, un comité ad hoc est
actuellement en train de préparer une journée de réflexion portant sur la
diversité sexuelle, de genre et d'affectivité à l'ASSÉ qui aura
vraisemblablement lieu du 28 février au 1er mars 2014.
Nous lançons donc un appel de textes de réflexion sur la diversité
sexuelle, de genre et d'affectivité au sein de notre organisation.
Qu'est-ce que cela implique ? Quelle place donner à ces réalités au sein de
l'ASSÉ ? Comment les articuler dans nos pratiques de manière à en tenir
compte ?
Vous pouvez envoyer vos contributions à l'adresse courriel suivante en
précisant que c'est pour le Comité sur la diversité sexuelle, de genre et
d'affectivité: webmestre(a)asse-solidarite.qc.ca
La date limite pour envoyer vos textes est le 14 février.
Merci et à bientôt!
*Le comité diversité sexuelle, de genre, et d'affectivité de l'ASSÉ*
Bonjour membres du CRAM,
Il a été voté en assemblée générale de l'AFÉA mardi de faire un don de 500$
pour la mobilisation contre la renomination de Guy Breton. Ce don, à des
fins de transparences, serait fait au nom d'une association étudiante
particulièrement impliquée dans cette mobilisation mais devrait servir
entièrement à financer cette résistance contre "le rectum Guy Breton"
(extrait de la proposition adoptée en AG).
Vu que les choses vont rapidement dans ce dossier, je demanderais à
l'association ou aux associations concernées de se manifester rapidement,
afin qu'un chèque puisse être émis, signé, et amené au prochain CRAM la
semaine prochaine.
Bonne journée.
Angéline Desaulniers
Coordonnatrice aux affaires externes
AFEA-UQAM
Pavillon Judith-Jasmin, local J-M880
www.afea.uqam.cawww.facebook.com/afea.uqam
Twitter: @AfeaUQAM
Le 7 février 2014 14:38, Guillaume Proulx <gproulx.qbc(a)gmail.com> a écrit :
> Bonjour à tous et à toutes!
>
> La coordination du Conseil régional de l'ASSÉ à Montréal (CRAM) vous
> convoque à sa prochaine réunion qui se déroulera au pavillon de l'École des
> affaires publiques et communautaires de l'Université Concordia, situé au
> 2149 rue Mackay à Montréal, le 13 février prochain à 18h30. L'ordre du jour
> proposé est inclu en pièces jointes.
>
> Au plaisir de vous revoir!
>
> --
>
> Hello to everyone!
>
> The coordination of the Regional concil of ASSÉ in Montreal (CRAM) invite
> you to his next meeting wich is going to take place in the School of
> Community and Public Affairs building of Concordia University, located on
> 2149, MacKay street, Montreal, on next February 13 at 6:30 pm. The meeting
> agenda is included as attachment.
>
> Hope to see you soon!
>
> Guillaume Proulx
> Étudiant au baccalauréat en géographie
> Co-coordonnateur du Conseil régional de l'ASSÉ à Montréal (CRAM)
>
Bonjour à toutes et à tous,
L'ASSÉ est à la recherche d'une personne pour occuper un poste de
permanence syndicale.
L'offre d'emploi est en pièce jointe. La date limite est jeudi le 16
février 2014 à 23h59.
Notez que ceci est une offre pour une embauche permanente (contrat d'au
moins un an, renouvelable). L'offre d'emploi précédente étant temporaire (6
semaines), le début d'emploi se ferait le 24 mars.
Les personnes ayant postulé pour le poste temporaire sont invitées à
déposer de nouveau leur candidature.
Merci!
--
*Benjamin Gingras*
*Secrétaire aux finances Association pour une solidarité syndicale
étudiante (ASSÉ) Cellulaire: 514-869-6130 Site web:
www.asse-solidarite.qc.ca <http://www.asse-solidarite.qc.ca/>Twitter:
@BenjGingras*
Bonjour à tous et à toutes!
La coordination du Conseil régional de l'ASSÉ à Montréal (CRAM) vous
convoque à sa prochaine réunion qui se déroulera au pavillon de l'École des
affaires publiques et communautaires de l'Université Concordia, situé au
2149 rue Mackay à Montréal, le 13 février prochain à 18h30. L'ordre du jour
proposé est inclu en pièces jointes.
Au plaisir de vous revoir!
--
Hello to everyone!
The coordination of the Regional concil of ASSÉ in Montreal (CRAM) invite
you to his next meeting wich is going to take place in the School of
Community and Public Affairs building of Concordia University, located on
2149, MacKay street, Montreal, on next February 13 at 6:30 pm. The meeting
agenda is included as attachment.
Hope to see you soon!
Guillaume Proulx
Étudiant au baccalauréat en géographie
Co-coordonnateur du Conseil régional de l'ASSÉ à Montréal (CRAM)
Bonjour à tous et à toutes!
La coordination du Conseil régional de l'ASSÉ à Montréal (CRAM) vous
convoque à sa prochaine réunion qui se déroulera au pavillon de l'École des
affaires publiques et communautaires de l'Université Concordia, situé au
2149 rue Mackay à Montréal, le 13 février prochain à 18h30. L'ordre du jour
proposé est inclu en pièces jointes.
Au plaisir de vous revoir!
--
Hello to everyone!
The coordination of the Regional concil of ASSÉ in Montreal (CRAM) invite
you to his next meeting wich is going to take place in the School of
Community and Public Affairs building of Concordia University, located on
2149, MacKay street, Montreal, on next February 13 at 6:30 pm. The meeting
agenda is included as attachment.
Hope to see you soon!
Guillaume Proulx
Étudiant au baccalauréat en géographie
Co-coordonnateur du Conseil régional de l'ASSÉ à Montréal (CRAM)
*Ensemble contre l’austérité*
Une assemblée publique de résistance populaire
Mardi le 11 février 2014
Café l’Artère (http://artere.coop/), 18h30
7000, Avenue du Parc, Montréal /Métro Parc
Il y a cinq ans, la crise économique frappait le Canada de plein fouet.
Aujourd’hui, l’élite économique réclame des politiques d’austérité
néolibérales à tous les niveaux, des coupures et tarifications des
services publics aux attaques contre le mouvement syndical et la
réglementation environnementale. Cet agenda d’austérité a un impact
profond sur la majorité des Canadiens et Canadiennes, mais ses victimes
demeurent divisées et ignorent parfois que plusieurs groupes s’attaquent
au même ennemi sur différents fronts.
Au Québec, le Parti québécois, après avoir prétendu être solidaire du
mouvement étudiant en 2012 par opportunisme politique, forme un
gouvernement rompu à l’austérité. Ses coupures au financement des
institutions publiques, ses baisses des impôts du secteur privé
correspondent à l’agenda néolibéral de l’austérité. Il répète le mantra
du déficit zéro en fermant les yeux devant son lourd coût en termes humains.
Étudiantes, professeures, travailleurs-euses d’Air Canada en lock-out,
travailleurs-euses immigrants, fonctionnaires, syndicalistes, artistes,
peuples des Premières Nations luttant contre l’extraction minière, les
familles de femmes disparues ou assassinées, sans-emploi,
travailleurs-euses de la santé, patientes hospitalisées,
utilisateurs-trices du réseau d’électricité, femmes et scientifiques:
ensemble, nous formons une majorité imparable. Le moment est venu d’agir
ensemble contre l’austérité, et ainsi renforcer nos mouvements respectifs!
Pour contribuer à construire une opposition unie à cet agenda
d’austérité, nous vous invitons à une assemblée populaire qui a pour but
de renforcer notre solidarité entre différentes luttes contre
l’austérité et de faire grandir la résistance populaire contre les
coupures, hausses et attaques.
*Comité d’action solidaire contre l’austérité - CASA***
/Appuyé par:///
Association pour une solidarité syndicale étudiante (ASSÉ)
Comité chômage de l’Est de Montréal
Mouvement Action-Chômage de Montréal
Centre des travailleurs et travailleuses immigrants
Justice climatique Montréal
Pour plus d’informations: http://www.contreausterite.ca/
Facebook: www.facebook.com/contreausterite
<http://www.facebook.com/contreausterite>