Début du message transféré :
*Invitation* de Lilian Madrid Antunes, mère de Fredy Villanueva.
/ /
/Message à diffuser partout!/
Marche commémorative pour la mort de Fredy Villanueva
Dimanche le *8 août* 2010, rendez-vous à *16h30*, au *Parc Villanueva*
(Coin Rolland et Pascal)
Organisée par la CRAP, après le Hoodstock qui aura lieu au même endroit.
www.lacrap.org <http://www.lacrap.org>
www.hoodstock.ca <http://www.hoodstock.ca>
/Esp – Fra - Ang/
Han pasado casi dos años desde que mi hijo Fredy fue asesinado
injustamente por el oficial Jean-Loup Lapointe de la policia de Montreal
a pesar de haber sido la victima ahora pretenden los abogados de la
policia culparlo de ser el responsable de su propia muerte y como mi
hijo tenia su hoja de vida blanca sin ninguna mancha no saben como
justificar lo injustificable. No quieren reconocer que los asesinos son
ellos, que Lapointe no disparo en defensa propia que mato a Fredy
inutilmente. Los abogados de la policia en vez de investigar las
circunstancias de la muerte de Fredy, se han dedicado a buscar los
antecedentes penales de los testigos para desacredicarlos. Yo pense que
la encuesta publica iba a tratar solo sobre los hechos y las
circunstancias de la muerte de Fredy pero en la practica se ha
convertido en el juicio de las victimas.
Por eso les hago una invitacion para conmemorar la muerte de Fredy, para
recordarlo siempre, para lograr que se haga Justicia que esta muerte no
quede como las otras que se han quedado en el olvido y para que otras
madres no pasen el sufrimiento que yo he pasado y que sigo pasando. Ya
que las audiencias de la encuesta publica me lo reviven dia a dia. Lo
unico que pido es que se haga justicia contra el asesino de mi hijo;
sino hacen justicia si no llega a haber justicia la policia va a seguir
cometiendo mas crimenes contra nuestros jovenes.
Les pido su apoyo tambien para parar la deportacion de Dany mi otro
hijo. Yo no podria soportar una segunda perdida, ya me quitaron un hijo
y ahora me quieren quitar el otro. Le pido a toda la comunidad que me
apoyen en esta lucha por la Verdad y Justicia para Fredy y los otros dos
jovenes que resultaron heridos ese dia.
Voilà presque deux ans, mon fils Fredy a été injustement tué par l'agent
Jean-Loup Lapointe de la police de Montréal. En dépit du fait qu’il est
la victime, maintenant, les avocats de la police prétendent qu’il est
responsable de sa propre mort, et comme mon fils avait sa feuille de vie
blanche, sans aucune tache, ils ne savent pas comment justifier
l'injustifiable. Ils refusent de reconnaître que les assassins sont les
policiers, Lapointe n’a pas tiré pour sa défense, il a tué Fredy
inutilement. Plutôt que d'enquêter sur les circonstances de la mort de
Fredy, les avocats de la police ont consacré leur temps à chercher les
casiers judiciaires des témoins pour les discréditer. Je pensais que
l'enquête publique traiterait seulement des faits et circonstances
entourant la mort de Fredy, mais dans la pratique, elle est devenue le
procès des victimes.
Je vous envoie une invitation pour commémorer la mort de Fredy, pour
garder toujours son souvenir et traduire en justice le vrai coupable;
que cette mort ne reste pas dans l’oubli comme les autres et que
d’autres mères ne souffrent pas ce que j’ai souffert et je souffre
encore, puisque dans les audiences de l'enquête publique je la revis à
chaque jour. Tout ce que je demande est la justice contre le meurtrier
de mon fils ; si on ne fait pas justice, la police continuera à
commettre des crimes contre nos jeunes.
Je vous demande également votre appui pour empêcher la déportation de
Dany, mon autre fils. Je ne pourrais pas supporter une deuxième perte,
on m’a déjà enlevé un fils et maintenant ils veulent m’enlever l'autre.
Je demande à toute la communauté de me soutenir dans cette lutte pour la
Vérité et la Justice pour Fredy et les deux autres jeunes qui ce jour-là
ont été blessés.
Almost two years have passed since my son Fredy was unfairly killed by
Constable Jean-Loup Lapointe from the Montreal police. Despite the fact
that he is the victim, the police attorneys now try to pretend that he
is responsible for his own death. Since my son had an innocent life
without any stain, they don't know how to justify unjustifiable. They
refuse to admit that the murderers are the officers; Lapointe didn't
shoot for self-defense, he killed Fredy in vain. In place of
investigating the circumstances of Fredy's death, the police attorneys
spend all their time going through the witness’s criminal records so
they can discredit them. I used to think that the public inquiry was
only about the facts and circumstances surrounding Fredy's death, but in
practice, it has become the victim's trial.
I send you this invitation to commemorate the loss of Fredy, to keep his
memory alive forever and to bring the real culprit before justice; that
his death don't stay unknown like many others and that never again will
a mother suffer like I did and still do, since everyday in the public
inquiry courtroom I live through it again. All I ask is justice against
my son's murderer; if we don’t make justice, the police will continue to
commit crimes against our youth.
I also ask your support to stop the deportation of my other son, Dany. I
wouldn't stand a second loss. One of my sons has already been taken away
from me and now they want to take the other. I ask all the community to
support me and to stand up in this struggle for Truth and Justice for
Fredy and the two other young men who have been wounded that day.
Lilian, mère de Fredy Villanueva.
_______________________________________________